2008年10月05日
CMS JAPAN新社屋完成
株主様各位
この度、CMS JAPANでは新たに新社屋を建設し本社を設置致しましたので
ご報告いたします。
先日スタートした「世界のホシイモン」などの弊社の提供する各サービスの
情報発信や、お客様との接点を持ちたいとこれまでにも考えていたため
新サービスの開始をきっかけに本社を設置いたしました。
場所は、コチラです。
是非、足をお運び下さい。
また、御用の方はベルで担当者をおよび下さい。
今後とも、CMS JAPANを宜しくお願い致します。
CMS JAPAN CEO : Smith Jaehun
2008年10月02日
あなたの欲しいもの世界中から探してお届けします!
CMS JAPANは、10月1日付けで新サービス「世界のホシイモン」
をスタートすると発表した。
このサービスは、お客様のご要望にあった品を
世界各国から商品をリストアップし、
お客様の変わりに代行して輸入
そして販売を行うというもの。
日本にない珍しい商品を世界中のネットワークを使い、
探し出すというサービスはどうしても欲しいものがあった場合、
そして珍しい物がほしい場合には大変重宝するサービスではないだろうか?
「オーストラリアの便利な物干し竿がほしい。」
「プライベートジェットっていくらぐらいするの?」
「個人で乗れる潜水艦ないかな?」
「プレゼントにユニークなパソコン欲しいんだけど。」
「ニューヨークの街をイメージさせる家具が欲しい!」
この様な個人の要望を満たすためには、
セカンドライフのようなデジタルとアナログが融合した空間が望ましく、
顧客の要望を細部にわたり相談をすることができる。
CMS JAPANのスミス社長は
「この画期的なサービスは、14ヶ国語に翻訳が可能な
弊社にしかできない大変魅力的なサービスだと思う。
また弊社のサービスは、ホームページなどからの
自動応対システムによる注文受付ではなく、
直接面接を行ったうえでお客様のご希望の商品を探すので、
お客様のご希望される商品またはイメージに
かなり近いものを提供できると確信している。」
と述べている。
このサービスの支払はリンデンドルで決済ができ、
相談料と取引手数料の2つの料金体系がある。
相談料としては1時間の相談あたりL$1500になり、
リサーチだけの場合はこの金額で完結する。
また実際に商品を購入したい場合は手数料として
商品価格の5%が加算される。
をスタートすると発表した。
このサービスは、お客様のご要望にあった品を
世界各国から商品をリストアップし、
お客様の変わりに代行して輸入
そして販売を行うというもの。
日本にない珍しい商品を世界中のネットワークを使い、
探し出すというサービスはどうしても欲しいものがあった場合、
そして珍しい物がほしい場合には大変重宝するサービスではないだろうか?
「オーストラリアの便利な物干し竿がほしい。」
「プライベートジェットっていくらぐらいするの?」
「個人で乗れる潜水艦ないかな?」
「プレゼントにユニークなパソコン欲しいんだけど。」
「ニューヨークの街をイメージさせる家具が欲しい!」
この様な個人の要望を満たすためには、
セカンドライフのようなデジタルとアナログが融合した空間が望ましく、
顧客の要望を細部にわたり相談をすることができる。
CMS JAPANのスミス社長は
「この画期的なサービスは、14ヶ国語に翻訳が可能な
弊社にしかできない大変魅力的なサービスだと思う。
また弊社のサービスは、ホームページなどからの
自動応対システムによる注文受付ではなく、
直接面接を行ったうえでお客様のご希望の商品を探すので、
お客様のご希望される商品またはイメージに
かなり近いものを提供できると確信している。」
と述べている。
このサービスの支払はリンデンドルで決済ができ、
相談料と取引手数料の2つの料金体系がある。
相談料としては1時間の相談あたりL$1500になり、
リサーチだけの場合はこの金額で完結する。
また実際に商品を購入したい場合は手数料として
商品価格の5%が加算される。
2008年07月24日
CMS翻訳事業開始のお知らせ
CMS JAPANではセカンドライフ内において、ノートカード、説明書、広告、カタログ、ハンドブック、招待状、ニュースレター、記事、メール、マニュアル、ガイド、契約書、規約、決まり事、マーケティング、ウェブサイトの翻訳を開始しました。どんな案件でもCMS JAPANが相談にのります。
現在、私たちは以下の言語の翻訳を行っております。
オランダ語
英語
中国語
フランス語
ドイツ語
ギリシャ語
ハンガリー語
イタリア語
日本語
ポーランド語
ルーマニア語
スペイン語
スウェーデン語
トルコ語
弊社の提供するプロフェッショナルな翻訳はとてもリーズナブルな価格で提供させていただいております。また、機械翻訳ではなく、人を使った翻訳を行っており、よくある意味不明な文章には絶対にならず、日本人スタッフが翻訳を読み返し、読みやすい文章に仕上がっているか全てチェックいたします。ほとんどの翻訳の案件は1語あたりL$5になり、最短で2日での翻訳を行っております。複数の言語をサポートしており、あなたのニーズにこたえます。
もし見積もりをご希望であれば、下記の内容でお気軽にお問い合わせください。
――CMS JAPAN 翻訳事業部――
【info@cmsjapan.biz】宛に
お客様お名前・連絡先・本文・希望訳言語
を揃えてお送りください。
また、お支払い方法は、半分を前払い残りの半分は後払いという方式をとっておりますので
メールでお見積もりをさせていただいた後
「Smith Jaehun」宛に返信メールにてお知らせする料金の半額をお支払いください。
お支払い確認後翻訳作業にかからせて頂きます。

2008年05月18日
サイトリニューアル
CMS JAPANのサイトリニューアルが終了しました!
シンプルな、デザインに仕上がっています。
これからは、この公式ブログとリニューアルされた、公式サイトで
情報を公開してまいります!
サイトの心機一転と共に、新たな気持ちで今後も運営を進めてまいります。
今後とも、CMS JAPANをよろしくお願いいたします。
シンプルな、デザインに仕上がっています。
これからは、この公式ブログとリニューアルされた、公式サイトで
情報を公開してまいります!
サイトの心機一転と共に、新たな気持ちで今後も運営を進めてまいります。
今後とも、CMS JAPANをよろしくお願いいたします。
2008年04月25日
業務提携解消及びサービス提供終了
弊社は、現在委託により、運営管理をしている「Central JAPAN」のオーナーより
ビジネスプランの変更及び管理者の変更に伴い、4月で契約解除との通告がありました。
それに伴い、現在締結している「English Robin」社との業務提携を4月で解消する事を
正式に決定致しました。
今後は、English Robin社とは別路線で、独自の事業展開を行ってまいります。
また、現在の「不動産事業」を改めマイルサービス及び国際物流事業を推進し、
CMS JAPANの主軸事業にできるよう、今後一層努力してまいる所存です。
マイルサービスは、既にシステムも完成し実用化のめどが立っているため
現在は、マイルの内容や商品の選定、及びスポンサー等を探している段階です。
できる限り早く、皆様にいい報告ができるよう努力致します。
今後とも、CMS JAPANを宜しくお願い致します。
CMS JAPAN CEO:Smith Jaehun
2008年03月21日
お知らせ
本日、遅れておりましたお問い合わせや返金等の対応がすべて終了致しました。
しかしながら、求人やその他ご質問等で返答が来ていないかたは、
大変申し訳ございませんが、再度お問い合わせ頂きますようお願いいたします。
ご迷惑をおかけいたしますが、何とぞよろしくお願いいたします。
CMS JAPAN
E-Mail : info.cmsjapan@gmail.com
しかしながら、求人やその他ご質問等で返答が来ていないかたは、
大変申し訳ございませんが、再度お問い合わせ頂きますようお願いいたします。
ご迷惑をおかけいたしますが、何とぞよろしくお願いいたします。
CMS JAPAN
E-Mail : info.cmsjapan@gmail.com
2008年03月14日
求人についてのお知らせ
2008年03月11日
お詫び
先月2月末より、すべてのお問い合わせやお客様対応が遅れております。
Central JAPANにつきましては、オフィサーがすべて対応させて頂いておりますが、
「送金」「返金」「その他お問い合わせ」などにつきましては、一切対応できておりません。
対応の再開につきましては、今月中に対応を再開させて頂きたいと思っております。
各関係者様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。
CMS JAPAN : Smith Jaehun
Central JAPANにつきましては、オフィサーがすべて対応させて頂いておりますが、
「送金」「返金」「その他お問い合わせ」などにつきましては、一切対応できておりません。
対応の再開につきましては、今月中に対応を再開させて頂きたいと思っております。
各関係者様には大変ご迷惑をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。
CMS JAPAN : Smith Jaehun
2008年03月10日
事業縮小及び事業強化について
このたび経営資源を集中させるため大規模な組織改変を行うことを決定致しました。
それに伴い、一部事業の委譲を決定致しました。
詳細をご覧ください。
また、今後の運営方針なども、明記しておりますのでぜひご覧ください。
(3月10日現在)
続きを読む
それに伴い、一部事業の委譲を決定致しました。
詳細をご覧ください。
また、今後の運営方針なども、明記しておりますのでぜひご覧ください。
(3月10日現在)
続きを読む


